“We must have the same sources,” Roger said agreeably. “How much do you pay them?” “I say things to them in return. It is called having conversations, and for some it is payment enough.”
Neal Stephenson: Quicksilver
“We must have the same sources,” Roger said agreeably. “How much do you pay them?” “I say things to them in return. It is called having conversations, and for some it is payment enough.”
Neal Stephenson: Quicksilver
... when a man has reached the age of thirty, as Orlando now had, time when he is thinking becomes inordinately long; time when he is doing becomes inordinately short.
Virginia Woolf: Orlando: A Biography
Ein Aspekt dieser Überlegungen zur Gelassenheit besteht darin, gegenüber Menschen und Dingen eine Perspektive radikaler Freisetzung und des Gewährenlassens einzunehmen.
C. Demmerling über M. Heidegger
But if anything
I do know this,
I'll be the best I can.
Und im Unterschied zu demjenigen, der einfach nur seinen Begierden folgt, muss der arational Handelnde nicht einmal von dem Akt selbst Befriedigung erwarten.