and it ended when circumstances caused each to feel that the one’s interest was not the chief consideration in the other’s thoughts.
Emily Brontë: Wuthering Heights
and it ended when circumstances caused each to feel that the one’s interest was not the chief consideration in the other’s thoughts.
Emily Brontë: Wuthering Heights
Von Woche zu Woche, beinahe schon von Tag zu Tag, war ihm damals die Spannung zwischen seinen persönlichen Sorgen, die der Prüfung und der offenen Assistentenstelle galten, und den politischen Entwicklungen draußen in der Welt immer deutlicher zu Bewußtsein gekommen. Was war wichtiger? Was hieß da wichtig? Und in welchem Sinne konnte man von der Verpflichtung sprechen, an den politischen Entwicklungen Anteil zu nehmen? War es klar, was Anteil nehmen hieß?
Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen
Es war die pure Angst, die diese Beflissenheit hervorbrachte; eine stetige Angst vor den Folgen, die es haben könnte, wenn man die anderen spüren ließ, daß man selbst auch Wünsche hatte, die mit den ihren in Konflikt standen, und sei es nur in der Weise, daß die anderen eine Weile warten mußten.
Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen
Nothing makes sense and no one is listening
Note to unknown: this could have been a quote from your article, if only it were open access.